Форум » Опыт интегральной йоги » Тайна Шри Ауробиндо (по результатам чтения "Записи Йоги") » Ответить

Тайна Шри Ауробиндо (по результатам чтения "Записи Йоги")

amII: Я заново открыл эту Тайну, взяв её непосредственно из Дневников. Вполне очевидно, что Мать и Сатпрем не были знакомы с Дневниками Шри Ауробиндо, поскольку их поиски тогда видоизменились бы до неузнаваемости в совершенно другом направлении, чем то, что кажется необходимым уму и одновременно вытекает из кажущегося направления развития европейской цивилизации. Тем не менее, многие положения Йоги Клеток, описываемые Сатпремом в его книгах, те, к которым закономерно пришла в своё время Мать, составляли обычное повседневное сознание Шри Ауробиндо и были не очень крупными и не очень заметными частными элементами сиддх, описание которых началось в Сапта Чатуштайе за годы до выхода в свет «Арьи». [more]Столь полной системы, которая наглядно описана и подразумевается между строк в Дневниках, не удалось ни проявить даже при жизни Шри Ауробиндо, ни передать в сколько-нибудь разумном виде в тот бесконечно ограниченный слой ментальности человечества, который господствовал в духовном ли обществе Индии, в религиозно-научном ли элементе человеческого общества всей остальной территории Земли. Радует то, что у меня не было ни возможности, ни какой-либо прямой необходимости в чтении книг в тот период, когда произошли самые начальные перемены в моём сознании, но вполне закономерно я пришёл к приблизительно тому же принципу развития и организации своего сознания, который передан в Дневниках. В тот период и потом ещё долгое время у меня не было догм, которые всегда раздавливают и возмещают ущерб от своего вторжения из книг стандартными шаблонными ходами ментала. Мы просто не индусы, мы какие-то роботы. И в начале, до книг и какого-либо оценивания со стороны, я таковым роботом не был. Поэтому мне в Дневниках всё понятно. Позже из-за многих обстоятельств эта природность Открытия внутреннего и внешнего соответственно мира была почти перекрыта моделированием человеческих присутствий и оценок и всё теми же стандартными шаблонными дорогами причин и следствий серого человеческого поведения. Узкая тропа не потерялась, но выглядела не оптимально приемлемой для меня как ячейки (когда с кем-то живёшь в доме или микроколлективе, принимаешь обычные правила и вместе с ними получаешь ту же социально-профессионально-бытовую оболочку, которую не станешь каждый день и час рвать в клочья). Возможно, есть путь полного одиночества, напоминающий саньясу, который дал бы больше в том смысле, что ни в какой момент времени не зависишь ни от кого и ни от чего. К сожалению, в России, в отличие от Индии, нет такого понимания и нет возможности позже влиться в общее человеческое русло, оставаясь по-прежнему иным. Если не вливаться «позже» (конечно, это по сути иллюзия), собственное изменение не имеет смысла. Если не остаться иным – ещё более бессмысленно. Зачем тогда вообще становиться на тропу и идти по ней, чтобы в какой-то момент всё потерять или отказаться от своего существа. Но Шри Ауробиндо умудряется это делать! Он одновременно живёт в коллективе, пусть небольшом, ни от кого и ни от чего не зависит (кроме Мастера Йоги), остаётся иным и вливается каждый момент в окружающее его существование! Всё это Он делает многие годы последовательно и неуклонно, а не только в начале до тех пор, пока его выносят окружающие его люди. В чём разница? Но Он вовсе не всегда чувствует себя в безопасности. Разница, пожалуй, в том, что Он ни единым словом не проявляет свою внутреннюю жизнь и Йогу для окружающих. Да-да, несмотря на целый океан книг, написанных Им, на море писем ученикам и даже… на «Вечерние беседы»! Его внутренняя жизнь и Йога видна только в Дневниках. И никогда не выходит наружу. Разница в том, что Он всю жизнь молчит. Всё написанное выше всего лишь слабая попытка понять Его Тайну, либо выразить её (чтобы понять самому). Эта попытка не бесполезна, но… Знает лишь тело. Способно знать лишь тело. Никакого разделения, подобного тому, что есть в «Путешествии сознания», в «Разуме клеток», между слоями существа и работой в каждом из них, не существует. Начинается одновременно со всего. В том числе с тела. Иначе это просто игра ума. 14.01.2017 г. [quote]N.B. Это любопытный факт, что физическое знание, полученное телом через аннамайя мировую душу & пранакошу, часто более верно, если освещено в целом, чем ментальное знание; с другой стороны, ответы праны для знания более неустойчивы, чем таковые из ума. Запись Йоги 23 марта 1914 года[/quote][/more]

Ответов - 270, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 All

amII: amII пишет: Поскольку на форуме ты не такая, очевидно, это маска. Понял, в чём дело. И это грандиозное открытие. Понял, почему люди остаются на уровне слов.

slava: amII пишет: Понял, почему люди остаются на уровне слов. Потому что они еще ментальные существа?

slava: Сегодня в Агенде перечитывал про то как Мать говорила Сатпрему на его 40-летие, что его переживание в медитации это переживание Сат и что он с его опытами может за несколько лет перейти к телу. Но у Сатпрема этот переход все-равно занял 20 лет. То есть существуют определенные вещи, которые будут, но тайну Когда в материи случится это - хранит Всевышний.


gulavor: slava пишет: Потому что они еще ментальные существа? Если бы ментальные… Люди читают слова как поиск , отражение собственного состояния. Например читая хорошие слова в адрес, могут сказать: вот какой хороший человек, как он меня понимает, если слова будут другие, то и восприятие измениться, речь уже пойдет о непонимании, т.е. на самом деле «понимание» другого человека основано на собственных эмоциональных ощущениях от его слов. Это почти всегда срабатывает, если человек как раз эмоционально витален, гораздо реже если ментален, у ментального человека больше соображалка развита, не растает от похвалы, не разозлиться от укора, будет гораздо спокойнее и ровнее смотреть на ситуацию в целом.

slava: gulavor пишет: Люди читают слова как поиск , отражение собственного состояния. А пишут, чтобы донести собственное состояние и понимание. И пока их максимальный инструмент ментал, слова будут нужны, но также неизбежно и непонимание между разными эго позициями. Мать в Агенде говорила, что будет новый язык более гибкий. В санскрите одно слово имело десятки значений. Сейчас язык более конкретен это лишает его гибкости и многих слов просто еще нет. Наверное они появятся позже. Также как и понимание станет достигать легче.

slava: Николай, к Вашему опыту попутно.... Почему Вы так ментально сложно пишите об этом? Мне кажется, это - ментальная усложненность, мешает например мне отождествиться с Вами. Хотя мы и одно сознание и даже во многих вещах понимаем и чувствуем одинаково, несмотря на возражения Вашего ума.

slava: amII пишет: Похоже, это закон ускоренной эволюции – а как по-другому? Разве можно прождать, т.е. прожить в обычном темпе (который навязан извне и является просто формой тамаса) хоть один день и ждать, что что-то всё равно придёт? А что будет являться двигателем для ускоренной эволюции для тех миллиардов воплощенных существ, которые двигаться не хотят? Они ведь тоже должны ощутить этот толчок изнутри своей деятельности. Самый парадокс начинается с того, что все едино. Мы едины со всеми. Изолируемся, значит что-то исключаем и реализация не полная. То есть в итоге Всевышний должен активизировать себя во всех и во всем.

amII: "Благодаря нашим предкам мы наделены духовным чутьём, а тот, кто им обладает, способен достичь такого знания, такой силы, имея которые можно одним дуновением развеять всю власть Европы, как сухую листву.Но для достижения такой мощи нужна сила. Однако мы не поклоняемся силе; мы хотим найти лёгкий путь. Но сила не даётся легко". Шри Ауробиндо "Письмо к брату"

amII: Пракамья I Когда говорят о восьми сиддхи, сверхъестественных силах, то обычно подразумевают необычайные способности, которые достигаются в результате занятий йогой. И хотя эти сверхъестественные способности действительно могут проявиться во всей полноте лишь в результате занятий йогой, все же они не выходят за рамки общих законов природы. Скорее можно сказать, что то, что мы называем законами природы, есть лишь проявление этих восьми сиддхи. Эти восемь сил имеют следующие названия: махима («огромность»), лагхима («легкость»), анима («малость» или «тонкость»), пракамья («проникновение» или «проецирование»), вьяпти («восприятие» или «передача»), айшварья («блистание»), вашита («контроль»), ишита («господство»).[152] Вместе они составляют восемь сил, присущих природе Всевышнего. Возьмем, например, пракамью. «Пракамья» означает полное выражение и свободное действие всех чувств. Фактически, пракамья включает в себя деятельность всех пяти чувств, орудий чувственного познания и разума. Именно сила пракамьи заставляет глаза видеть, уши – слышать, нос – обонять, кожу – осязать, язык – ощущать вкус, а разум – воспринимать все внешние контакты. Обычно люди считают, что физические органы чувств являются инструментами приобретения знания. Но мудрецам известно, что глаза сами по себе не видят, а видит ум; что не ухо, а ум слышит звуки, что не нос, а ум обоняет и т. д. Тем, кто обладает еще большим знанием, известно, что ум тоже не является инструментом познания, что это не ум видит, слышит, обоняет и т. д., а сокровенное существо, душа. На самом деле познает именно Существо, Бог, часть Всевышнего. Восемь сил Всевышнего Божественного есть в то же время восемь сил души. Извечная частица Божественного, пребывающая в мире душ, становится воплощенной душой и соединяется с умом и пятью чувствами в Природе; душа притягивает их к себе и использует в своих интересах и для своего удовольствия. Когда Бог в качестве души воплощается в теле или покидает его, тогда, подобно ветру, уносящему аромат цветка, душа забирает с собой из тела все чувства. Всевышнее Божественное взирает через наши глаза и слышит нашими ушами, осязает и обоняет, используя ум и чувства для наслаждения их объектами. Видение, слышание, обоняние, ощущение вкуса, осязание, ментальное восприятие – все это функции пракамьи. Душа, вечная частица Божественного, принимает все условия проявления Природы и в ходе преображения Природы помещает пять чувств и ум, или шестое чувство, в тонкое тело. Воплощаясь в физическое тело, душа привносит в него все шесть чувств, а в момент смерти тела забирает их с собой. Но и в тонком, и в физическом теле именно душа приводит в действие эти шесть чувств и распоряжается ими, наслаждаясь всеми их объектами. В каузальном теле пракамья проявляется во всей своей полноте. Эта сила выражает себя сначала в тонком, а затем в физическом теле. Но в физическом она первоначально не выражается в полном объеме. Чувства развиваются постепенно по мере эволюции мира. В конечном счете, у животных некоторых видов чувства достигают такого уровня выражения и интенсивности, что становятся пригодными для эволюции человека. Однако на человеческом уровне чувства некоторым образом притупляются в силу того, что люди затрачивают большее количество энергии на развитие разума и интеллектуальных способностей. Но этот несовершенный уровень проявления пракамьи в человеке не является окончательным этапом. С помощью йоги все силы пракамьи, развитые в тонком теле, могут быть проявлены и в физическом теле. Вот какого рода реализация пракамьи достигается в результате практики йоги. II Всевышнее Божественное бесконечно и всемогуще. Все силы, присущие Его природе, вездесущи по своему распространению и проявлению. Душа есть Бог, частица Божественного, заключенная в тонкое и материальное тело. Постепенно она раскрывает свои божественные силы. Органы чувств физического тела особенно сильно ограничены в своих функциях. И до тех пор, пока человек ограничен возможностями своего физического тела, он всегда будет превосходить животное лишь в интеллектуальном отношении. В том же, что касается интенсивности чувств и безошибочной работы ума, – другими словами, в том, что касается реализации пракамьи, силы самопроецирования, – животное превосходит человека. Именно пракамья есть то, что ученые называют инстинктом. На животном уровне интеллект достигает лишь незначительного развития, однако для жизни в этом мире необходимо обладать способностью, которая указывала бы, что необходимо сделать и от чего отказаться, в любой ситуации и по отношению к любому предмету. Инстинктивный ум животного позволяет это делать безошибочно. Ум человека ничего не решает, принимает решения его интеллект; ум лишь инструмент, регистрирующий поступающие извне впечатления. Все, что мы видим, слышим и чувствуем, приобретает форму впечатлений на уровне ума. Интеллект принимает эти впечатления или отвергает их, или использует для мыслительной деятельности. Интеллект животного не способен функционировать и принимать решения таким образом. Животное понимает и думает на уровне инстинктивного ума. Ум обладает любопытной способностью, он может мгновенно осознавать то, что происходит в другом уме. Он не рассуждает, а просто воспринимает то, что происходит в уме у кого-то другого. Он не рассуждает, а просто воспринимает то, что необходимо, выбирая правильное направление поведения и действия. Мы можем не видеть, что кто-то вошел в комнату, но все же быть уверены в том, что кто-то там прячется. И хотя, казалось бы, у нас нет повода для страха, тем не менее мы обеспокоены, как если бы существовала скрытая причина для опасения. Ваш друг еще не сказал ни слова, а вы уже можете догадаться, что он хочет сообщить. Можно привести множество подобных примеров. Все это – проявления определенных способностей ума, результат беспрепятственного действия одиннадцатого[153] чувства. Но мы настолько привыкли действовать при помощи интеллекта, что почти утратили другую свою силу, силу пракамьи. Если бы животное не обладало этой силой, оно не прожило бы и двух дней. Пракамья дает животному возможность отличать съедобное от несъедобного, врага от друга, опасность от безопасности. С помощью пракамьи собака, не понимая языка хозяина, воспринимает смысл его слов и угадывает его намерения. Пракамья позволяет лошади безошибочно узнавать дорогу, по которой она прошла хотя бы однажды. Все эти силы пракамьи принадлежат уму. Но даже в том, что касается пяти чувств, животное оставляет человека далеко позади. Кто из людей способен, как собака, пройти сотню миль по следу в поисках добычи, улавливая один-единственный запах из бесчисленного множества других? Кто из нас может видеть в темноте, как животное, и в состоянии различить едва уловимый звук, исходящий из какого-то укромного места? Одна английская газета утверждала, что телепатия, восприятие мыслей на расстоянии, есть функция ума. Животное обладает этой способностью, а человек – нет. Поэтому, развивая в себе телепатические способности, человек регрессирует, а не идет вперед в своем развитии. Такая логика вполне достойна недалекого англичанина. Действительно, ради развития интеллекта человек пренебрегал полным развитием своих чувств, но это пошло ему на пользу, поскольку ему бы не удалось так быстро достичь столь высоких интеллектуальных способностей, если бы у него не было необходимости задействовать их. Но теперь, когда человеческий интеллект достиг зрелого состояния, люди снова должны вернуться к развитию в себе одиннадцатого чувства, что приведет к расширению знания, доступного интеллекту. В результате ум и интеллект достигнут полного расцвета своей культуры, превратясь в совершенные инструменты скрытого внутри нас Божественного. Развитие какой бы то ни было способности в человеке не может быть причиной его деградации, которая возможна только в том случае, если та или иная сила получает неправильное применение и несет на себе отпечаток дисгармонии. Сегодня множество очевидных признаков заставляет нас предположить, что пришло время снова проявиться одиннадцатому чувству, время, когда сила пракамьи начнет возрастать и развиваться. Шри Ауробиндо. "Духовное возрождение. Сочинения на Бенгали"

amII: Читатель всегда воспринимает содержание текста через призму его понимания переводчиком. Это понимание напрямую зависит от используемого или даже исповедуемого подхода. Обычно Шри Ауробиндо переводят не как философа, а как поэта, в результате чего трудные места (или лакуны) заменяются (или заполняются) многословными метафорами. Так строгий классицизм оригинала сменяется пышным барокко перевода. Данный подход порождает избыточные фоновые ассоциации, связанные с образным мышлением переводчика, но далекие от образной системы самого автора текста. Если же переводчик не обладает никаким предпониманием, то в его переводе появляются элементарные смысловые ошибки и подмены (а любые подмены в системе терминов заметны только тогда, когда известна система в целом). Мы полагаем, что субъективные семантические пространства автора текста и автора перевода должны совпадать, иначе тексты индийского Учителя так и останутся частью эзотерического знания. Несколько слов о трудностях перевода. В письмах Шри Ауробиндо много умолчаний. Присутствует интерференция родного (бенгальского) языка, приводящая в ряде случаев к нарушению английской грамматики. Для Шри Ауробиндо характерно многомерное мышление (или, как говорил он сам, "мышление массами", т.е. смысловыми комплексами и большими предложениями). Как носителю английского языка, Шри Ауробиндо свойственна некоторая алгебраичность высказываний. Многие предложения представляют собою формулы, в которые можно подставить самые разные переменные, не нарушая при этом ни грамматики, ни логики смысла. Подобно непереводимым терминам, предложения-формулы указывают на неявное, фоновое, личностное знание. А.Е.Величенко



полная версия страницы